Abril-2018, primera quincena

Apuntes, d.j.a.

Octubre, noviembre, diciembre (Pre-Textos)de Ana Blandiana.-

Ana Blandiana (1942) es la más notable poeta rumana viva. Eterna candidata al Premio Nobel, su obra abarca principalmente la poesía, pero también tiene ensayos y novelas. La traducción de este libro corrió a cargo de Natalia Carbajosa y Viorica Patea; esta última hace un excelente estudio preliminar que concluye diciendo: los versos de Blandiana están exentos de sentimentalismo. Su discurso poético se caracteriza por un elegante control de la vorágine interior. Para ella la poesía es, ante todo, sugestión metafórica y expresión oblicua de un misterio que difícilmente se puede expresar de otra manera.

Ana Blandiana

Enséñame a arder oscuramente
Déjame encenderme en tu oscuridad,
En la luz feroz,
Enséñame a arder oscuramente,
Modela mi llama
En forma de alas
Y purifícala de todo color.
O
Incluso mejor,
Dame una semilla de oscuridad
Para enterrarla en la tierra
Y haz girar más rápido las estaciones
Para que crezca
Y la siembre de nuevo.
Y en la luz feroz
Habrá entonces bosques y campiñas,
Arboledas, huertos, prados y bosques nocturnos.
Una suave oscuridad
En la que podamos morir cuando queramos,
Una oscuridad en la que
No seremos ni hermosos ni buenos,
Sino que únicamente estaremos solos
Y sin tener que mirar;
Al cerrar los ojos, podríamos ver.
ANA BLANDIANA

Hubo un tiempo en el que los árboles tenían ojos
Hubo un tiempo en el que los árboles tenían ojos,
Lo juro
Estoy segura
De que cuando yo era árbol podía ver,
Recuerdo cómo me miraban
Las extrañas alas de los pájaros
Que pasaban delante de mí,
Pero no recuerdo
Que los pájaros percibieran
Mis ojos.
Ahora busco en vano los ojos de los árboles,
Tal vez no los percibo
Porque ya no soy árbol,
O tal vez han descendido por las raíces
A la tierra,
O, tal vez,
Quién sabe,
Sólo fue una impresión mía
Y los árboles siempre han sido ciegos&
Pero, entonces, ¿por qué
Cuando paso cerca de ellos
Siento cómo
Me siguen con su mirada,
Con familiaridad?
Por qué, cuando crujen y parpadean,
Con sus miles de párpados,
Tengo ganas de gritar:
¿qué habéis visto?
                    ANA BLANDIANA

 

Rumiantes y fieras (Era) de Antonio Deltoro.-

Del poeta mexicano Antonio Deltoro (1947), Ediciones Era acaba de publicar un breve y limpísimo libro de poemas, Rumiantes y fieras, un libro sabio y nada sentencioso, directo y profundo a la vez. Dice la contracarátula que esta poesía siempre trata de ponerse en el lugar del otro, de lo otro, lo animado y lo inanimado, a veces para humanizarlos, a veces para deshumanizarse.

Antonio Deltoro

Poema
Un buen lector de poesía

puede ver, con los ojos cerrados,
un poema en versos,
pero el poema es,
en sus oídos,
más allá de sus surcos,
una duración,
una existencia.
                      ANTONIO DELTORO

Infancia
Se fantaseaba perro,
un perro entre los perros,
no un perro solitario;
husmeando todos juntos;
amigos poco a poco
o de repente.
Pero a veces,
después de muchas vueltas,
se encontraba los hechos:
un círculo, un corro,
un club,
un partido empezado,
una pandilla impermeable
a la pregunta ¿juego?
y se ovillaba gato,
solo y su alma,
para soñarse perro;
un perro sin bardas y en jauría.
No quería ser el perro
que huele la aventura
pasando por su cuadra
sin poder salir del jardín;
quería ser el perro callejero
de baldío y de esquina,
que oye ladridos prisioneros
y persigue a gatos y a perros
por las noches y días
de solares y calles.
                      ANTONIO DELTORO

Los prójimos
Hacen de mí lo que quieren,
aparecen y desaparecen,
incluso con la puerta cerrada.
Todos los días me rodean
y en las noches me reciben
en sueños y pesadillas,
cada uno con su careta
y su cara.
Alguien me sueña
y en la vigilia me alucina;
soy, como los otros,
un fantasma.
                    ANTONIO DELTORO

Diccionadario

Mientras que San Juan reconoce que la creación es posterior a la palabra, que el Verbo es Dios, el hinduista cree que la salmodia permanente del mantra hará más liviano el espíritu.

Tomado de Diccionadario (Editorial Pre-Textos):

Hurracán: tempestad con urracas.
Carambana: ¡caramba qué tan tarambana!
Gátil: frutos muy dulces que les encantan a los gatos.
Remaloj: reloj de mala calidad.
Nobarita: lo contrario de sibarita.

 

aquetaciÛn 1


Avisos y noticias

Números anteriores de Gozar Leyendo.- 

Consulte todas las entregas de Gozar Leyendo aquí.

Suscripciones.-

Si desea recibir Gozar Leyendo en su correo, solicítelo gratis a la siguiente dirección: gozarleyendo@lunalibros.com

La misma dirección para sus comentarios. Reenvíelo a sus amigos o, si lo prefiere, suscríbalos: basta que nos envíe su dirección.

Para asegurar que reciba nuestros mensajes, incluya gozarleyendo@lunalibros.com y lectorlunatico@lunalibros.com en sus contactos.

 De nuestros lectores.

«¡Mil gracias Darío! Maravilloso esfuerzo, propio de tu talento y reconocida amabilidad. Mil gracias». Gabriel Echeverri. 

«Buenos días: Disfruto mucho estas lecturas y las recomendaciones. Mil gracias». Carlos Mario Montoya.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *